domingo, 5 de septiembre de 2010

Atentados lingüísticos 1

Inauguramos una nueva sección en el blog: ATENTADOS LINGÜÍSTICOS. En ella os traeremos, siempre con humor, aberraciones ortográficas que encontremos. Estáis invitados a enviarnos las vuestras a colectivoiletrados@hotmail.com

Empezamos con un clásico de ayer y de hoy: las traducciones literales de las instrucciones. La de hoy es para cocinar un filete de carne con guarnición congelado. (Pincha en la imagen para ampliar)


Transcripción: "Los tiempos de cocción dados debajo de son una pauta sólo como que variaciones entre aparatos pueden ocurrir. Para mejores resultados cocina de congelado. El cocinero del horno: Perfore tapa cinematográfica en varios lugares y coloque el contenedor en a una bandeja de horno. Caliente en el centro de un precalienta horno en marca 200ºC/400ºF/Gas6 para aproximadamente 30 minutos. Para el ventilador ayudados u hornos de combinación se refiere al y adjust de la guía de fabricantes el tiempo de cocción por consiguiente".

No hay comentarios: